Đường dẫn truy cập

Hỏi đáp Anh ngữ: Phân biệt what about và how about


Bức vẽ trên trần “The Creation of Adam” của Michelangelo
Bức vẽ trên trần “The Creation of Adam” của Michelangelo

Xin kính chào Ban quản trị trang Hỏi đáp Anh ngữ của đài VOA. Em tên là Minh Tân. Em có một số thắc mắc Anh ngữ sau đây: 1. Sự khác biệt giữa WHAT ABOUT và HOW ABOUT? 2. Cụm từ "All too often" nghĩa là gì vậy ạ? 3. Tại sao trong 1 đoạn bài đọc của sách The Business mà em đang học, từ "management" lại đi với động từ "are", trong khi management nếu là số ít thì phải chia là "is", nếu không số nhiều thì phải thêm "s" sau từ management chứ ạ? Đó là các thắc mắc mà em tìm chưa ra, xin giúp đỡ giải đáp cho em được rõ. Em xin chân thành cảm ơn! Minh Tân.

Kính gửi bạn Minh Tân:

Cám ơn bạn đã gửi câu hỏi đến VOA. Xin bạn kiếm một cuốn từ điển lớn hay một cuốn từ điển về thành ngữ để xem nghĩa câu hỏi 1 và 2 và những câu hỏi tương tự (nhưng hiện thời, xin xem phần trả lời bên dưới).

1. What about và how about:

Cùng có chung một nghĩa và có thể dùng thế nhau khi hỏi ý kiến người khác, hay hỏi để biết thêm tin tức về môt vấn đề gì, hay hỏi để quyết định một vấn đề gì.

* What about:

- Thí dụ cả gia đình đang bàn xem nên đi du lịch nơi nào, thì bà mẹ đề nghị: What about Rome? I’d like to visit the Sistine Chapel to see “The Creation of Adam” by Michelangelo. (Thế còn Rome thì sao, được không? Tôi muốn xem nhà thờ Sistine Chapel để xem bức vẽ trên trần “The Creation of Adam” của Michelangelo.)

- What about going to a movie? (Ðề nghị đi xem xi-nê được không?)

- What about Jane? What’s she doing nowadays? (Có tin tức gì về cô Jane dạo này ra sao? Cô ta hiện làm gì?)

- What about his qualifications for the position? (Thế khả năng chuyên môn của anh ta về chức vụ thì sao?)

* How about cũng dùng với nghĩa đề nghị:

- How about some iced coffee? (Uống cà phê đá nhé?)

- How about going to a movie? (Ðề nghị xem xi-nê được không?)

- How about going to France for our holidays? (Thế vào dịp nghỉ lễ chúng ta sang Pháp chơi nhé?)

- How about another cup of coffee? (Bạn uống một tách cà phê nữa nhé?)

* How about cũng dùng để đề nghị một ý kiến mới từ trước đến giờ chưa ai nghĩ tới: I couldn’t get Mary to babysit. How about Rebecca? (Tôi không thể nhờ Mary coi các cháu được. Thế có ai nghĩ đến việc gọi Rebecca giúp không?)

* How about cũng dùng để hỏi ý kiến một người: I’d like to play soccer. How about you? (Tôi thích chơi bóng đá. Còn anh thì anh thích chơi môn gì?)

* How about còn dùng với nghĩa xin vay tiền: How about five dollars until next week? (Cho vay 5 dollars, tuần tới tôi trả được không?)

Xem thêm: Adam Makkai, A DICTIONARY OF AMERICAN IDIOMS, 4th edition. New York: Barron’s Educational Series, p. 178.

(Còn tiếp)

* Quý vị muốn nêu câu hỏi/ ý kiến/ thắc mắc, xin vui lòng vào trang Hỏi đáp Anh ngữ của đài VOA để biết thêm chi tiết.

XS
SM
MD
LG